Таёжный Тупик
<< Агафья молится за всех людей на земле >>
Ростислав Игнатьев

      В Красноярске тиражом сто экземпляров вышла книга ведущего специалиста Красноярского краевого краеведческого музея Галины Толстовой "Словарь языка Агафьи Лыковой". Поистине титанический труд проделала Галина Толстова, изучив и проанализировав письменную речь сибирской отшельницы Агафьи Лыковой. Материалами для более чем пятисотстраничного труда послужили 99 письменных источников, вышедших из-под руки Агафьи Карповны.
      На презентации книги, проходившей в Красноярском литературном музее, профессор педуниверситета Л.Г. Самотик отметила, что феномен русской семьи Лыковых состоит в том, что в течение 32 лет она жила изолированно от общества. Факт их существования в естественных условиях показал нам как бы картину прошлого русских в Сибири. Большой интерес вызвала их материальная культура, предметы быта, культура труда, селекция растений, особенности физического состояния, здоровья человека, находящегося длительное время вне общества – в экстремальных условиях суровой саянской тайги. Но самое главное – это не факт физического выживания, а та сторона жизни семьи, что связана с жизнью духовной. Сознание человека, его духовная жизнь отражаются прежде всего в его языке, отметила кандидат филологических наук профессор Л.Г. Самотик. И данная работа позволяет коснуться этой стороны существования старообрядческой семьи. Именно язык сделал человека человеком, но языковая способность не закреплена генетически – выросший вне человеческого общества человек говорить не будет. Более того, попавший в условия изоляции от людей человек теряет язык, а следовательно, и сознание. Ведь человек – существо социальное, и мы люди до тех пор, пока вместе.
      Учёные считают, что, судя по речи младшего брата Агафьи – Дмитрия Лыкова, у семьи были условия, предрасполагавшие к потере ими человеческой речи. Тем значительнее наличие "Словаря языка Агафьи Лыковой", показывающего богатство её речи, отражающего ясность сознания Агафьи Карповны, остроту мышления, богатство её духовного мира, высокую нравственность, чёткую жизненную установку на добро. В условиях сегодняшнего дня, когда нам с телеэкранов и страниц большинства печатных СМИ внушается мысль о низменной природе человека вообще и в особенности человека русского, когда обычным становится выражение "народ – быдло", высота духовного уровня русской крестьянки – важный аргумент в защиту русскости в России.
      Основной же особенностью книги, тут же ставшей раритетом, является отображение особого видения мира глубоко верующим человеком через призму религиозных представлений и священных текстов. Интересно, что грамоте Агафью учила её мать по книгам XVII века, и талантливая дочь ныне, в XXI веке, владеет письменной речью четырёхсотлетней давности, и эта речь функционирует как живая. Это, конечно, факт совершенно исключительный и фантастический – это то самое смещение времён, так привлекающее современных писателей и кинематографистов.
      Учёные, собравшиеся на презентацию книги, отмечали, что с лингвистической точки зрения словарь интересен тем, что отражает идиолект русской крестьянки (идиолект – индивидуальная особенность рядового носителя языка).
      Несколько экземпляров, разосланных выдающимся филологам и лингвистам, получили высочайший отклик учёных Томска, Москвы, Санкт-Петербурга. Автор словаря Галина Толстова дважды побывала на Еринате, её стараниями в Красноярском литературном музее был создан специальный фонд Лыковых, где собраны предметы быта, письма Агафьи, фонозаписи, фотографии, рисунки. Несомненно, данная работа поможет специалистам лучше разобраться в феномене русского человека в Сибири. Жаль, тираж маловат...
      9 июля 2005 г.

>>