Таёжный Тупик
<< Параллельный мир >>
(путевые заметки)
Юлия Усова, Красноярск, СШ №145, 10 В класс
Узнав о том, что меня включили в экспедицию на Еринат к Агафье Лыковой, меня одолевали разные чувства и мысли. Это и ожидание встречи с необычным человеком, и страх перед опасным маршрутом, любопытство перед неведомым миром. Из публикаций я уже знала о том, что Агафья Карповна живёт в отдалённой глухой тайге одна, братья, сестра и отец умерли, по мнению медиков, от занесённой цивилизацией инфекции (Назаров И. П.). Многие в стране знают о семье Лыковых, но некоторые думают, что она исчезла. В наши дни жива младшая дочь Лыковых – Агафья Карповна, к ней направилась наша экспедиция с целью изучения языка старообрядки и сбора старинных предметов.
Мне, как и всем, кто бывал у Агафьи Лыковой, хотелось бы поделиться впечатлениями о таёжной жизни, о том с какими трудностями мы сталкивались на пути к хозяйке саянской тайги.
Горные хребты Саян.
Мы своей небольшой экспедицией в составе Тараса Лазарева, Толстовой Галины Александровны и Усовой Юлии, автора путевых заметок, выехали из стартового пункта города Абазы. День был ясный и солнечный, погода предвещала удачный поход. На моторной лодке до первого остановочного пункта под названьем “Избушки” ехали недолго, около часа. Оказывается, по заведённой традиции, все путники останавливаются на берегу у скал, напоминающих избушки. Это напоминало языческий ритуал поклонения древними людьми природным явлениям. На привале поближе познакомились с лодочниками Евгением Михайловичем и Владимиром Александровичем. Из беседы мы узнали, что лодочники – жители Абазы, рыбачат на реке, зимой охотятся и хорошо знают реку. Лодочники считали нас не совсем нормальными за то, что мы решились на такой “подвиг”, по их словам. Через полчаса мы опять сели в лодку и стали двигаться в верховья реки. Но, видимо, какая-то сила попыталась нам помешать, появилось первое препятствие: у лодки заглох мотор. Его, конечно, же удалось починить, но терялось драгоценное время – приближалась ночь. В потёмках приехали к охотничьей избушке, и в это самое время пошёл сильный дождь. Проснувшись рано утром и наскоро собравшись, мы выехали в путь. Погода к счастью стала изменяться к лучшему – солнце светило ярко, небо было ясным: всё это делало речку Абакан более красивым, могучим. Берега имеют очень красивые рельефные очертания, местами кедр вытесняет берёзу и лиственницу. В полдень мы сделали небольшую остановку на островке, немного перекусив, отправились дальше, так как времени у нас было очень мало.
Впереди ждали очень большие трудности, о которых мы ещё не догадывались. Первым из них был порог Карбонак. Было очень мелко, мотор бился о камни и в конце концов заглох. Нам пришлось выйти из лодки и тащить её на буксире через весь порог. У нас появилось тревожное чувство: с промокшими ногами мы могли простудиться и заболеть – это было опасно не для нас, а для Агафьи Карповны, у которой не было иммунитета против болезней цивилизации, например, вирусных заболеваний. Впереди нас ждал участок реки с замедленным течением, названный местными жителями Тишами. Вода течёт тихо и спокойно из-за того, что нет перепада рельефа местности. В этих самых Тишах, в 1,5-2-х км от берега в лесу, когда-то жили Лыковы. Староверческая семья скрывалась в тех местах в 20-30-ые годы. Вообще, Тиши – место уникальное, здесь нет совсем течения и очень много островков, разделяющих реку. Вода чистая, прозрачная, хорошо просматривается дно реки, видны большие валуны и рыбы, изредка проплывающие мимо лодки. Недалеко от Тишей, в 4-5 км в горах, есть Горячий ключ с лечебной водой, туда нам попасть не удалось. Местные жители рассказывали о чудодейственной силе источника. Раньше у Лыковых возле источника был домик, куда они ходили на лечение. Совсем недавно Агафья Карповна летала на родоновый источник полечиться, в последнее время болезни одолевают её. Ближе к вечеру мы подъехали к очередной охотничьей избушке на ночлег. Утром после быстрых сборов отправились дальше. Тиши закончились, нам осталось совсем немного проехать на моторке.
На сложных перекатах, чтобы лодка не села на камни, приходилось выходить из лодки. Трудный участок мы преодолели за короткий промежуток времени. Приехав в посёлок Каир, мы встретили охотников, которые предлагали мне остаться и не ходить к Лыковым, так как путь был очень сложный.
Дальше по плану предстояла самая трудная часть маршрута – пеший путь по глухой непроходимой тайге. Через некоторое время, собравшись с духом, мы отправились в путь, который таил в себе много приключений и опасностей. Первое, что мы увидели, это были медвежьи следы: с хозяином тайги нам бы не хотелось встретиться. Самым сложным было переходить вброд реку с быстрым течением, временами вода захлёстывала так, что казалось, нас река унесёт нас по вместе с рюкзаками. Бесконечные заросли деревьев, сухие валежники, повсюду колючий шиповник: всё это со временем стало очень сильно надоедать. Появлялось двоякое чувство, то нам казалось, что мы уже совсем близко, но в тоже время никаких признаков человеческого жилья не наблюдалось. Усталость подступала к нам всё быстрее и быстрее, и вот в глухой тайге мы увидели хорошо протоптанную тропу, затем красное полотно на дереве, по нашим догадкам, для отпугивания медведей, потом поленницы дров, и, наконец, саму обитель.
Ерофей Сазонтьевич.
Первым нас встретил Ерофей Сазонтьевич, в ответ на наше приветствие он ответил: “И вам здоровья!”. Затем появилась Агафья Карповна с радушной улыбкой на лице и поприветствовала “Здорово живёте”.
Агафья Карповна.
После короткого знакомства мы были отведены в дом, где раньше во время приездов на Еринат жил художник из Харькова Сергей Усик. Против моих ожиданий Агафья Карповна вела с нами беседу почти до самой глубокой ночи. Одинокая женщина рассказывала о своей жизни, о последних событиях, о том, что её бросила Надежда и ушла по пешим тропам на Телецкое озеро вместе с художником. И ещё о многих житейских проблемах таёжной жизни, которые современному человеку очень трудно понять. После продолжительной беседы хотелось упасть и заснуть, потому что усталость валила с ног, но мысль о том, что я в необыкновенном месте не покидала меня. Собрав последние силы, я отправилась рассматривать ночную обитель Лыковых.
Изба староверки.
Ночью всё всегда кажется необычным, даже в городе, но здесь было всё очень загадочным: собаки и козы Агафьи Карповны казались какие-то особенные.
Коза Агафьи Карповны.
Собака Агафьи Карповны по кличке «Витюлька»... Первую собаку доставили «робинзонам» геологи. Она лаем предупреждает появленье медведей и доставляет людям много житейской радости.
Внутри избы всё отражало жизнь староверов: старинные книги, иконы на полках, русская печь и множество различных котелков, туесков, чуманов.
Юго-восточная часть избы. Туесок.
Завтрашний день предвещал также много интересного. На следующий день мы очень рано встали, чтобы время не было потеряно зря, и сразу же отправились к хозяйке обители, нам хотелось задать ей очень много вопросов о её жизни, об обрядах, о трудностях, и о многом другом.
Ткальный станок и конопляные волокна.
После беседы с Агафьей Карповной мы отправились вместе с ней смотреть рыболовные сети. Как выяснилось, рыбы с трёх сетей набралось не так уж много. На Еринате водится хариус, но его ныне, по их словам, стало меньше. Затем Агафья Карповна угостила нас солёной рыбой. Было очень жарко, и я вместе со староверкой отправилась обратно в обитель, а Тарас и Галина Александровна остались строить плот, который мы хотели использовать для возвращения в заброшенный посёлок геологов. По дороге в обитель Агафья Карповна рассказывала о многом, всего и не запомнить, но в памяти четко сохранилась просьба ко мне: “Оставайся”. Это очень сильно удивило меня. Такая просьба была и очевидна, потому что таёжной жительнице сейчас необходим помощник, и неожиданна по отношению к “мирянам”, так как мы пришли из мира, (староверы себя называют “християнами”, а всех остальных “мирскими”).
Огород таёжной жительницы.
После обеда мы с Агафьей Карповной отправились смотреть огород, который уходил высоко в гору. Поднявшись на самый верх, можно увидеть всю округу, лучи солнца беспрепятственно проникают через раздвинутые горы Саян и освещают обитель с раннего утра и до поздней ночи. Участок делится на “ нижний”, “средний” и “ верхний” огороды. В зависимости от рельефа и микроклимата Лыковы на “среднем”, “верхнем” размещают культуры с учетом их биологических особенностей (овес, коноплю). На “нижнем” мы увидели более морозоустойчивые культуры – морковь, репу, редьку, сахарную и столовую свеклу, лук, из зерновых – озимую рожь.
Затем Агафья Карповна отлучилась для того, чтобы написать ответы на письма.
Агафья Карповна пишет ответы на письма.
Тем временем я отправилась осматривать обитель, стараясь запомнить расположение каждого предмета. Воздух здесь необыкновенно чист и приятен. Находясь в таком месте, человек как будто заряжается какой-то положительной энергией, не хочется покидать этого места, а тянет остаться на несколько месяцев. День продвигается к ночи и времени до нашего ухода остаётся совсем немного. Взяв в руки диктофон, фотоаппарат и камеру, мы отправились к Агафье Карповне, чтобы вновь задать ей интересующие нас вопросы. Она рада была общению с нами. А для нас очень важно было собрать как можно больше материалов для дальнейших исследований. Немного позже мы начали собираться в обратный путь. В последний день пребывания в обители Агафьи Карповны мы встали рано утром, воздух был ещё свеж и холоден. Так как мы собирались устроить сплав на плоту до Каира, то и с выходом не спешили. Тарас отправился немного раньше нас достраивать плот, затем подошли и мы вместе с Агафьей Карповной и Ерофеем Сазонтьевичем. После окончания строительства своего “плавсредства”, мы начали спускать его на воду и обнаружили, что все труды напрасны: брёвна были тяжёлые, поэтому их тянуло ко дну. Оставив это дело и распрощавшись с жителями обители, мы отправились по едва заметной тропе вдоль Большого Абакана. А старообрядка долго смотрела нам вслед, словно хотела пойти за нами, но всё никак не могла решиться. Обратно мы шли быстро, придерживаясь заросшей тропы, весь путь преодолели за 6 часов, что нас очень удивило. Затем 3 дня сплава на катамаране, которые длились очень долго. Хотелось передвигаться быстрее, особенно в Тишах, где катамаран почти стоял на месте, если мы переставали грести. Потом течение усилилось, и нужно было только лишь направлять “судно” в нужном направлении. Ввиду того, что пейзаж совсем не менялся, а тянулась лишь одна бескрайняя тайга, хотелось побыстрее приехать в город. И вот 9-го июня вечером – мы снова оказались в Абазе. Приехав в малознакомый город, уже ощущаешь радость от того, что ты почти дома: шум автомобилей, электроэнергия, высотные здания, всё это радует как никогда раньше. Наверное, тоже самое ощущала и Агафья Карповна, приехав в свою обитель после лечения в абаканской больнице. Так же как и нам дорога цивилизация, для Агафьи Карповны дорог тихий таёжный уголок, в котором она обитает. Ничто не может заменить старообрядке её тихий и спокойный мир.
Справка о проведении комплексной экспедиции учащихся Советского района г. Красноярска.
В июле 2003 года состоялась комплексная экспедиция учащихся Советского района г. Красноярска по З. Саяну. Инициаторами её проведения выступили следующие организации:
• Общая эколого-биологическая школа “Фламинго”. Научные руководители Еникеев Гумер Асхадович, Чипура Светлана Вячеславовна – обеспечивали подготовку проведение гидробиологических исследований, сбор исходного материала по ботанике, зоологии, геоморфологии.
• Литературный музей. Ведущий научный сотрудник Толстова Галина Александровна осуществляла научное руководство и обеспечение исследовательских работ учащихся по топонимике и истории.
• Центр спортивно-оздоровительного отдыха детей “Источник”. Воспитанники Лазарев Тарас Николаевич, Осипов Алексей Николаевич отвечали за организацию “бытовых условий” и работу на маршрутах в качестве инструкторов.
• Туристско-краеведческий клуб “Ермак”. Педагог дополнительного образования Грызлов Сергей Анатольевич обеспечивал разработку маршрутов, подготовку участников и снаряжения, организацию проезда, работу на маршрутах.
Работа по подготовке к экспедиции началась задолго до начала активной части. Занимаясь в объединениях школы “Фламинго” и клуба “Ермак”, учащиеся должны были освоить теоретический материал, овладеть методикой сбора и первичной обработки исходного материала, туристскими навыками и пройти отбор для участия в активной части экспедиции.
Маршруты экспедиции охватывали достаточно обширную область З. Саяна, верховья рек Б. Абакан, Она, Б. Он, хр. Сайлыг-Хем-Тайга, разделяющий республику Хакасия и Тыва. Гидробиологические исследования проводились в основном на озёрах Маранкуль, Анзеркуль, Улуг-Мунгаш-Холь. Группа юных исследователей – ботаников и зоологов прошла пешими маршрутами по верховьям р. Б. Он, в окресностях преобладающих вершин Сабалкиас, Ко-Хош, Стоктышских озёр. Геоморфологические и топонимические исследования проводились на р. Она и включали сплав по ней и р. Абакан на катамаранах и рафте. Маршрут к таёжной отшельнице Агафье Лыковой проходил вверх по рекам Абакан и Б. Абакан (моторная лодка), затем был осуществлён сплав на катамаране до г. Абаза. В работе было задействовано около 40 человек: школьников, студентов, педагогов и преподавателей, работников музеев.
По окончании экспедиции школьниками и студентами будут проведены дальнейшие исследования, осуществлена обработка и анализ полученных результатов и оформлены работы для участия в конкурсах и конференциях НОУ.
Руководитель экспедиции Грызлов С. А.
Отзыв о работе участника комплексной экспедиции учащихся Советского района г. Красноярска Усовой Юлии.
Усова Юлия за время работы экспедиции проявила себя как пытливый исследователь.
В подготовительный период, во время консультативных занятий в Литературном музее, ею был освоен определённый объём знаний по истории старообрядчества, по современному состоянию старообрядческого населения страны и Сибири. Юлия занималась в библиотеках, фондах Красноярского краеведческого и Литературного музеев, знакомилась с коллекций по семье Лыковых (материалы предыдущих экспедиций на Еринат, аудиозаписи с речью членов семьи Лыковых, фоновые записи окружения семьи, фото- и видеоматериалы); методикой сбора материала в полевых условиях.
В экспедиции велась коллективная работа по сбору материала, где Юлия выполняла конкретные функции, вела запись речи Агафьи Карповны для дальнейших исследований, фото- и видеосъёмки, комплектовала этнографические предметы для фондов Красноярского краевого краеведческого музея, филиалом которого является Литературный музей.
Собранные в ходе экспедиции материалы послужат в дальнейшем источником для серьёзных научных исследований по лингвистике и этнографии. Обозначенная в работе тема раскрывает лишь часть собранного в ходе экспедиции материала. Учитывая юный возраст (в экспедиции участвовала в возрасте 15 лет), вызывает большое уважение её настойчивый характер, сила воли в достижении целей, упорное стремление постичь неведомое.
Маршрут юных исследователей-краеведов был очень протяжённым и проходил по малонаселённым и труднодоступным местам: вначале 3 суток на лодках по рекам Абакан (приток Енисея), Б. Абакан в его верховья, затем 20 км пешком по глухой горной тайге на Еринат к Агафье Лыковой, затем обратно, сплавляясь на катамаране до г. Абазы.
Техническая сторона маршрута (подготовка плавсредств, личного и бивачного снаряжения, ориентирование на маршруте, сплав на катамаранах) осуществлялись воспитанниками клуба “Ермак” Усовой Юлией и Лазаревым Тарасом.
За время консультативных занятий и во время экспедиции Усова Юлия заметно выросла, обогатила свои знания, освоила новый материал, который обобщён в данной работе.
Научный руководитель: ведущий специалист Красноярского краевого краеведческого музея Толстова Г.А.
июль 2003 г.
>>